Субтитры к видео автоматически
KROKKI распознаёт речь в видео и автоматически создаёт субтитры с точными тайм-кодами. Готовые субтитры экспортируются в формате WebVTT и подходят для роликов, вебинаров, обучающих материалов и коротких видео.
Возможности
- Расшифровка с разделением по говорящим. Речь распознаётся и делится по ролям (диаризация) с тайм-кодами, поддерживается смешанная русско-английская речь.
- Задачи и итоги сразу в CRM. Из разговора автоматически выделяются задачи, договорённости и итоги и создаются в Bitrix24, amoCRM, Яндекс Трекер, Kaiten и Telegram.
- Живой режим. Стенограмма и подсказки показываются в реальном времени прямо во время разговора, а не только после загрузки записи.
- Экспорт в удобные форматы. Результат выгружается в DOCX (с картинками), PDF, PPTX и субтитры WebVTT.
- Данные в России. Данные и модели распознавания размещены в России, сервис построен под требования 152-ФЗ, включая работу с голосом как биометрией.
- Бесплатный старт. Есть бесплатный тариф для старта, платные тарифы и докупка минут, оплата в рублях.
Как это работает
- Загрузите видео, к которому нужны субтитры.
- KROKKI распознаёт речь и разбивает её на реплики с тайм-кодами.
- Проверьте и при необходимости поправьте текст.
- Скачайте субтитры в формате WebVTT.
Частые вопросы
Как сделать субтитры к видео автоматически?
Загрузите видео в KROKKI: сервис распознает речь, разобьёт её на реплики с тайм-кодами и подготовит субтитры для скачивания в WebVTT.
В каком формате скачиваются субтитры?
Субтитры экспортируются в формате WebVTT.
Можно ли отредактировать субтитры перед скачиванием?
Да, распознанный текст можно поправить, а затем экспортировать.